Read this and LEARN something - all about the Soft Drink Industry from an Insider!
Makes me want to brew a bunch of iced tea...
Saturday, July 13, 2002
Friday, July 12, 2002
ADAM SMITH WRITES:
Finally, the office in which I was working had a set of
English instructions for the phone system that had been typed up by one of
the Japanese in the office. At one point, the instructions were meant to
include the sentence "Hook the phone," meaning (I assume) "hang up the
phone."
The author of the instructions apparently didn't know how to spell "hook",
so I suppose he tried to sound it out. There is no "hoo" sound in
Japanese. The closest is something like "foo", which generally gets
transliterated as "fu". As for the "k" sound, the author apparently
decided that in this case "ck" was more likely to be correct than just
"k".
So the end result of all this was that the instructions contained the
sentence "Fuck the phone." For the Americans in the office, it was good
for about ten minutes of barely-contained laughter.
Japanese Engrish from YOU
Finally, the office in which I was working had a set of
English instructions for the phone system that had been typed up by one of
the Japanese in the office. At one point, the instructions were meant to
include the sentence "Hook the phone," meaning (I assume) "hang up the
phone."
The author of the instructions apparently didn't know how to spell "hook",
so I suppose he tried to sound it out. There is no "hoo" sound in
Japanese. The closest is something like "foo", which generally gets
transliterated as "fu". As for the "k" sound, the author apparently
decided that in this case "ck" was more likely to be correct than just
"k".
So the end result of all this was that the instructions contained the
sentence "Fuck the phone." For the Americans in the office, it was good
for about ten minutes of barely-contained laughter.
Japanese Engrish from YOU
Thursday, July 11, 2002
Tuesday, July 09, 2002
Subscribe to:
Posts (Atom)